Заканчиваются приготовления к вылету в горы. Но вечер 24 декабря мы освобождаем от работы. Наши зарубежные коллеги Ганс и Эдвард приглашают нас на рождество!
Отец Ганса по профессии плотник. Многие приемы плотницкого мастерства освоил сын. Из фанеры выпилил аккуратную елочку, позеленил ее фломастером, украсил звездочками из серебряной и золотой конфетной бумаги. Рядом подвесил на нитках три апельсина, красный пластмассовый свисточек, гирлянду сушеных яблок. Под елкой укрепил свечи. Получилось очень нарядно.
Повар подготовил по такому случаю две отлично подрумяненные, нафаршированные рисом курицы. Рождественский стол получился на славу! Наш начальник немало этому способствовал. А ему в этой части нет равных. И напитками стол не обделен. Знающие толк в таком деле геологи довольны. Даже самый экспансивный из них палеонтолог Игорь улыбается.
— Маловато, Ганс, — кивает он на бутылки, — но ничего, сойдет!
— Рождество — семейный праздник, — смущается Ганс. — На Рождество немного пьют. Больше на Новый год.
Начальник зачитывает поздравительные открытки нашим иностранным друзьям. Мы постарались написать их как можно теплее, не забыв о женах и детях.
Ганс и Эдвард сидят серьезные, растроганные. Им далеко не просто в экспедиции. Если нам порой взгрустнется, затоскуешь по дому, то среди своих как-то легче переносишь разлуку. Они же не только в Антарктиде, но еще и на иностранной станции. Конечно, мы стараемся быть гостеприимными, но тем не менее... Недаром говорится: «В гостях хорошо, а дома лучше».
Ганс включает свой портативный магнитофон. Звучит торжественный колокольный перезвон, потом песенка о зеленой елочке в исполнении жены и двух детей Ганса. И, наверное, каждый из нас вспомнил в этот момент своих родных и близких.
Рождественский вечер удался. Он получился, как и хотел Ганс, светлым семейным праздником.